No meio do caminho
- Carlos Drummond de Andrade
- 10 jul 2016
- 1 Min. de lectura
No meio do caminho No meio do caminho tinha uma pedra tinha uma pedra no meio do caminho tinha uma pedra no meio do caminho tinha uma pedra. Nunca me esquecerei desse acontecimento na vida de minhas retinas tão fatigadas. Nunca me esquecerei que no meio do caminho tinha uma pedra tinha uma pedra no meio do caminho no meio do caminho tinha uma pedra.
Ps: Un bonus track amb el petit poema recitat en diferents llengües:
Carlos Drummond de Andrade

és un poeta brasiler nascut a Itabira (1902) i mort a Rio de Janeiro (1987). Cronista, poeta i personatge influent, Drummond és un dels escriptors fonamentals per entendre l'anomenat Modernisme brasiler (ampli moviment cultural que abasta la primera meitat del segle XX).
En aquest poema, del qual hi ha mil interpretacions, Drummond juga amb la realitat i la ficció i fa pensar, amb els ulls cansat que no li deixen veure la pedra al mig del camí, en La cava cega de Maragall però des d'un punt de vista enjogassat.
Hem recuperat també un vídeo en el qual el podem sentir recitat en un enfiall de llengües. Drummond, autor universal.
Comments